author :
jinzi |
ゼミ | 2010/07/20 火
今日は交換留学生の送別会。本格的な火鍋をみんなで食べた。
ゼミ生以外の留学生も参加して、にぎやかな会になった。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/04/19 月
日曜日ではあるけれど、地元に勤めている卒業生と2時間半近く研究室で話をした。平日の業務終了後(=残業後)に研究室に来てもらうことを考えると、この方がまだマシだ。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/04/12 月
3月末からいろいろ断続的にゼミの指導は入っていたのだが、いよいよ本番だ。就活に励む学生、単位取得に励む学生、大学院担当の教授から進学のお誘いの来る学生、院に進学したいのに研究テーマが自分で決められない学生までいろいろ。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/03/27 土
東京駅のエキナカで卒業生と1時間ほど会って話をした。
こういう気の利いた場所を指定するのが関西出身の卒業生で、「すごい所だなあ」と思いながらノコノコやってくる私の方が実は東京出身。
今回は疲れで頭が回らず、したい話をし残した気がする
この卒業生の後輩へのメッセージは、かなり影響力がある。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/03/20 土
卒業した学年のゼミコンパ。さすがに疲れが抜けない。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/03/18 木
18日は卒業式だった。
2年半の楽しい夢の終わり、または、
これから続く長い夢の始まり。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/02/19 金
19日は卒業判定の教授会がある。
それに先だって、国際関係コース修了判定を17日午後に行った。所定の単位数が取得できているかを確認し、取得できていない場合は、万一のコンピュータの集計ミスに備えて、念入りに人間の手で何度も単位計算をやり直した。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/01/27 水
卒業生から、「合弁契約締結式典(=調印式)の社長スピーチ通訳の業務が無事終わった」との連絡があった。ほっとした。
通訳養成のためにゼミをやっているわけではない。
中国の財務諸表が読めて、
中国の会社法に対する理解があって、
人当たりも良くて通訳がこなせる
「そういう人は、今後もそう簡単には育てられないだろうな」と思ったが、そういう人を育てたい気はいっぱいある。
合弁会社設立に携わり、中国企業のトップの人たちの風貌を知ることができたのも、卒業生にはなかなか得られない貴重な経験なはずだ。
これで、経験値が相当あがったはずだ。
author :
jinzi |
ゼミ | 2010/01/22 金
中国留学に行っていたゼミ生が二人とも帰国した。単位認定に必要な書類もできあがった。ほっとするひととき。
来週は帰国した二人を迎える3年生のコンパと韓国留学に行くゼミ生を送る2年生のコンパがある。日が重なってしまったので、会場を同じ店に合わせることになった。
卒業生が、もうじき中国に出張に行き大活躍するらしい…。
こちらは「ワクワクするひととき」だ。
author :
jinzi |
ゼミ | 2009/12/10 木
卒論の口頭試問の予定表が完成し、会議でも承認された。ここまで来るだけで、もうぐったり。